lookitoyou.blogg.se

Ace attorney scuttlebutt fan art
Ace attorney scuttlebutt fan art








ace attorney scuttlebutt fan art

Introduced in Phoenix Wright: Ace Attorney - Spirit of Justice Arafune Ale to Orla Shipley / Arafune Elle to Ora Shipley.Ponco remains unchanged, Ponta to Clonco.Introduced in Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies Kitaki Tsunekatsu to Winfred "Big Wins" Kitaki.Introduced in Apollo Justice: Ace Attorney Godot is unchanged but Kaminogi Sōryū is changed to Diego Armando.Amasugi Yūsaku to Ron DeLite / Kamen Mask to Mask☆DeMasque.Miyanagi Chinami to Dahlia Hawthorne/Mukui Satoko to Melissa Foster.Introduced in Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations Koroshiya Sazaemon to Shelly de Killer / Tanaka Tarō to John Doe.Kinoshita "Bat" Ippei to Sean "Bat" Dingling.Kinoshita "Acro" Daisaku to Ken "Acro" Dingling.Tomida "Tommy" Matsuo to Lawrence "Moe" Curls.Her stage name, Mirika, is dropped in favor of her real name. Maximillion Galactica remains unchanged, but his real name goes from Yamada Kōhei to Billy Bob Johns.Moroheiya Takamasa to Richard Wellington.Introduced in Phoenix Wright: Ace Attorney - Justice For All Ayasato Maiko to Misty Fey / Tenryūsai Elise to Elise Deauxnim.Hoshikage Soranosuke to Marvin Grossberg.Introduced in Phoenix Wright: Ace Attorney The character names are arranged according to their first appearance in the game script. This is the default order as it appears in the Japanese game script, and the naming order may not apply to every character in the games. In contrast to how things are done on this site's other Ace Attorney pages, Japanese names here are kept in traditional order (family name before given name). The reason that they are given dubbed names, is due to the Japanese names often being meaningful and punny names - the puns would not be understood when the game was translated, so it was deemed necessary to simply put in English meaningful and punny names. Some fans even have never heard of the original names, or can't keep those apart. Unusually for this trope, Western fans usually use the dub names when discussing this series, unless specifically referencing a Japanese release, or the No Export for You Gyakuten Kenji 2 (which itself has a fanmade translation that Westernizes all the names).

ace attorney scuttlebutt fan art

These are the many characters that were given new names in the transfer from Gyakuten Saiban to Ace Attorney.










Ace attorney scuttlebutt fan art